Non lo sapevamo, ci hanno telefonato per avvisarci del suo arrivo.
We didn't know. They called us tonight. I told you, Mom, a special train.
Non sapevamo ci fossero colonie umane in questo sistema.
Mr Conor, we were unaware of human colonies in this system.
Ma questo... I tedeschi si erano installati lì e si erano mimetizzati così bene che non sapevamo ci fossero.
But on this one, the Germans had moved in there and camouflaged it so well, we didn't know it was there.
Non sapevamo ci fosse una telecamera.
We didn't know there was a camera.
Non sapevamo ci fosse gente vera dall'altra parte.
We didn't know there were real people on the other end.
L'appartamento è grande, ma dal momento che non c'è il riscaldamento centralizzato (sapevamo), ci hanno fornito di una stufa del propano (era febbraio).
The apartment is great, but since there is no central heating (we knew), they provided us with a propane stove (it was February).
Non sapevamo ci fosse questo tipo di serata.
We didn't even know it was this kind of a party.
Sapevamo ci sarebbe stato qualcosa di noi che non ti piaceva.
Well, we always knew there would be something you didn't like about us.
Non sapevamo ci fossero parassiti che attaccavano le radici delle piante e le uccidevano, ” dice Dembele.
We didn’t know that there were live parasites that attacked the roots of the plants and could kill them, ” says Dembele.
Non sapevamo ci fosse qualcun altro li' fuori.
We didn't know there was anybody else out there.
Non sapevamo ci fosse qualcun altro qui.
We didn't know anyone else was here. Ok.
Marco: Dal momento che sapevamo ci saremmo presi del tempo per il nuovo album in modo da fare il meglio possibile, abbiamo semplicemente fatto uscire questo Ep come un segno di vita da inviare nel frattempo.
Marco: As we knew we would be taking some time for the next full album to make it as great as we possibly can, we just kicked out this EP as a sign of life in the time between.
Non sapevamo ci fossero tedeschi nelle vicinanze.
We didn't know there were any Germans on that part of the line.
Non sapevamo ci fosse anche lei, signora Walker.
We didn't know you'd be attending, Mrs. Walker.
Appena l'abbiamo sentito sapevamo ci avrebbero dato la colpa.
Soon as we heard about this we knew we'd be blamed.
Non sapevamo ci avrebbe usato come asini della droga.
We didn't know he was going to use us as drug donkeys.
Sapevamo ci fosse una talpa, quindi... piu' piccola l'operazione, meglio e'.
We knew there was a leak, so the smaller the operation, the better.
Non sapevamo ci abitaste voi in quella casa.
We didn't know you guys got that house.
Considerato che non sapevamo ci fosse una cellula dell'ISIS a Los Angeles fino a due settimane fa... il fatto che tu continui a ricordarcelo risulta ridondante, Owen.
Given that we weren't aware of an ISIS cell in Los Angeles until two weeks ago, your stressing the point is indeed redundant, Owen.
Non sapevamo ci fosse una telecamera lì.
This we know, but we did not know about the camera.
Non quanto a me. E per tua informazione, prima che partissi abbiamo avuto lo scontro che tutti sapevamo ci sarebbe stato.
And, for your information, before I left we had the row we all knew was coming.
Sapevamo ci fosse qualcosa che non andava, del radicalismo, qualche ribellione nella generazione più giovane.
We've known there's something going on -- some radicalisation, some revolution in the younger brood.
E' perche' sapevamo ci sareste riusciti.
...is because we knew you would.
Non sapevamo ci fosse la famiglia.
We didn't know his family was there.
Per ogni pagina abbiamo fatto la ricerca delle keyword e abbiamo ottimizzato le URL, includendo quelle parole che sapevamo ci avrebbero portato in cima ai risultati di ricerca.
We conducted keyword research for each of the selected pages, as well as optimizing the individual URL names to include the terms that would allow the pages to reach the top of search results.
In piu', sai, non sapevamo ci sarebbero stati due manufatti nello stesso posto.
Plus, you know, we didn't know there would be two artifacts in the same place.
Quando abbiamo esaminato la scena qui e quando abbiamo esaminato l'abitazione di Sandra Stotler ancora non sapevamo ci fossero altre vittime oltre a lei.
We didn't know when we processed the scene here and when we processed Sandra Stotler's residence, we still did not know that we had any other victims other than her.
Né sapevamo ci fosse lei dietro al dito tagliato. E' assurdo.
Nor did we know you were responsible for the finger cutting offage.
10 dicembre 2017 Lorenzetti dopo il 3-2 a Vibo Valentia: "Sapevamo ci sarebbe stato da soffrire, ma il risultato è positivo.
Vibo Valentia, Lorenzetti: "Winning is of course the most positive part of this match; we knew we would have suffered on this court"
Quando abbiamo tenuto la conferenza stampa in Giappone la scorsa settimana, basandoci su quanto sapevamo, ci aspettavamo di avere i servizi online entro una settimana.
When we held the press conference in Japan last week, based on what we knew, we expected to have the services online within a week.
Stanno in realtà generando nuovi tipi di lavori, nuovi tipi di compiti che vogliamo far eseguire, proprio come l'automazione fece emergere un insieme di cose nuove che prima non sapevamo ci servissero, e ora non ne possiamo vivere senza.
They're going to actually engender new kinds of jobs, new kinds of tasks that we want done, just as automation made up a whole bunch of new things that we didn't know we needed before, and now we can't live without them.
0.59912490844727s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?